- Сура 83. Обвешивающие
- 1. Горе тем, которые обвешивают [других],2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].4. Неужели они не думают о том, что их воскресят5. в великий день,6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?7. Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине.8. Откуда тебе знать, что такое сидджин?9. Это - книга записей [грешников].10. Горе в тот день тем, кто не признает,11. кто отрицает Судный день!12. И только преступный грешник посмеет отрицать его.13. Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!"14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца.15. Воистину, в тот день их не допустят к Господу,16. а потом непременно отправят их в адский огонь.17. Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали".18. Воистину, книга праведников [в тот день] будет в 'иллиййуне.19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун?20. Это - книга записей [праведников],21. которую оберегают приближенные Аллаха.22. Воистину, праведники будут благоденствовать23. на ложах, созерцая [райские сады].24. На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.25. Их будут поить выдержанным вином,26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:27. оно смешано с [водой] таснима -28. источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху].29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].32. Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие".33. Но ведь они не были приставлены к ним стражами.34. А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными,35. [возлежа] на ложах и желая удостовериться,36. что неверным воздали за их деяния.
Коран. Перевод М. Н. Османова. М. Н. Османов.